阅读设置
第656章 热议 (2/2)
新浪博客·音乐专栏
文章:《王轩新歌首发:在快节奏的时代,教我们如何慢下来去爱》
评论区:
“听哭了!‘因为慢慢是个最好的原因’,这句词写得太好了!王轩不愧是才子!”
“现场版的录音太糊了,全是尖叫声!什么时候发正式版?我等不及了!”
“跪求音源,我要拿去表白,这首歌简直是求婚神曲!”
“楼上的,排队去吧。我已经把这首歌设为彩铃了,虽然是模糊版。”
虎扑:
jrs:“有一说一,王轩的英文歌现场比cd还牛逼。”
@摇滚不死:“确实。国内很少有歌手能驾驭这种欧美摇滚风。王轩的英语发音太地道了,如果不看脸,我以为是林肯公园在开演唱会。”
@数据帝:“你们没看新闻吗?现场来了上万老外,王轩唱《coun
stars》的时候,那帮老外比咱们还疯。这叫什么?这叫文化输出!”
早晨八点。
各大机关单位的办公桌上,摆放着当天的报纸。
《百姓日报》在文化版块刊发了一篇评论员文章:
《工体之夜的合唱:从“北京欢迎你”到“世界听懂你”》
“……昨晚的工人体育场,不仅是歌迷的海洋,更是文化交融的见证。
数万名来自世界各地的外国友人,与中国观众一起,用流利的英语合唱《coun
stars》,用生涩的中文哼唱《慢慢喜欢你》。
这种跨越国界、跨越语言的共鸣,正是北京奥运精神的延续。
王轩作为中国年轻一代的优秀代表,用他的音乐才华,架起了一座沟通中西的桥梁。这不仅是个人的号召力,更是中国文化软实力提升的缩影。
一个开放的北京,需要更多像王轩这样的声音。”
《华夏青年报》标题更直接:
《当老外在工体流泪:王轩演唱会背后的文化自信》
文章详细描述了那个英国歌迷听懂中文歌后流泪的场景,并评论道:“曾经我们听迈克尔·杰克逊,现在世界听王轩。这就是时代的变迁。”
如果不看外媒,你永远不知道老外有多震惊。
bbc
news(英国广播公司):
《bei激ngs
rockstar:
how
wang
xuan
conquered
the
world(北京的摇滚巨星:王轩如何征服世界)》
“昨晚的北京工人体育场,仿佛变成了伦敦的海德公园。数万名西方游客为这位格莱美得主疯狂。他证明了,音乐没有国界,而中国正在成为新的流行文化中心。”
cnn(美国有线电视新闻网):
连线了现场的美国歌迷:“太不可思议了,在这里,每个人都会唱他的歌,我觉得即使在纽约,也没有这么热烈的气氛!”
都市最近更新
- 《灵气复苏,开局觉醒灵根金神小火》作者:肚子痛捏
- 《重生成权臣的心尖朱砂痣》作者:鹿十六
- 《渣夫骗我领假证,转身携千亿资产嫁权少》作者:唐小糖
- 《官道奇缘》作者:夏雨飘飘
- 《四合院:穿成易中海的亲儿子》作者:夜里云
- 《官场:重生后我权势滔天》作者:血染军刀
- 《娱乐:邻家姐姐大蜜蜜》作者:衣木微澜
- 《重生日记江山美人我来我见我征服》作者:山村居
- 《小村美色》作者:天天不等闲
- 《官家:闪婚后,才知家族权势滔天》作者:三页书
- 《重生2004年重新开始》作者:不来客
- 《神豪:少爷的快乐,你想象不到》作者:归来还是十八岁
- 《让你潜伏没让你当鬼子陆军大将》作者:京星辰
- 《病娇少爷的小仙女》作者:白雾云
- 《隐蛾》作者:徐公子胜治
- 《传说时代》作者:奥尔良烤鲟鱼堡